Übersetzungen aus dem Bereich Medizin und Pharmazie.

Übersetzungen im Bereich Medizin und Pharmazie müssen absolut exakt sein und setzen ein umfangreiches und spezifisches Fachwissen um medizinischen und pharmazeutischen Fachbereich voraus. Von unseren Übersetzern erwarten wir so nicht nur sprachliche Kompetenz, sondern auch eine medizinische oder pharmazeutische Ausbildung.

Mit der Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Texten werden so bei Linguana ausschließlich diplomierte und muttersprachliche Übersetzer beauftragt, die eine Ausbildung als Ärzte, Apotheker, Medizintechniker usw. abgeschlossen haben. So stellen wir sicher, dass die Übersetzungen fachlich korrekt sind.

Übersetzungen aus dem Bereich Medizin und Pharmazie

  • Übersetzungen von Beipackzetteln für Medikamente
  • Übersetzungen von Studien zu neuen Behandlungsformen, Therapien und Impfstoffen
  • Übersetzungen technischer Anleitungen für medizinische Geräte
  • Übersetzungen von Dokumentationen zu Versuchsreihen und Forschungsergebnissen
  • Übersetzungen medizinischer Gutachten
  • Übersetzungen medizinischer Texte, wie Diplomarbeiten
  • Übersetzungen medizinischer Vordrucke und Formulare
  • Übersetzungen der Geschäftsberichte von Pharmaunternehmen und Herstellern aus der Medizintechnik

Kontinuität durch sorgfältiges Terminologie-Management

Um ein gleichbleibend hohes Niveau und Kontinuität bei Parallel- und Nachfolgeprojekten zu gewährleisten, muss zu Übersetzungsprojekten oft eine Terminologie-Datenbank angelegt werden. Dies übernehmen wir gerne für Sie. Die Datenbank wird ständig aktualisiert und gemeinsam mit unseren Kunden und Übersetzern vervollständigt. So ist und bleibt der Wortschatz bei den Übersetzungen einheitlich.

Warum Linguana?

Linguana bietet Ihnen als Kunden bei Ihrem Übersetzungsprojekt das Rund­um-sorg­los-Pa­ket!

Ihr persönlicher Projektmanager steht Ihnen jederzeit für Fragen und Wünsche zur Verfügung. Die ausgezeichnete Qualität unserer Übersetzungen wird ganz sicher auch Sie überzeugen, immer wieder unsere Sprachdienstleistungen in Anspruch zu nehmen so wie hunderte anderer zufriedener Kunden.

Ihre Vorteile im Überblick!

  • Diplomierte inhouse Projektmanager und Sprachexperten
  • Ihr Projektmanager der Ihnen jederzeit zur Verfügung steht
  • Mehr als 10.000 muttersprachliche und diplomierte Übersetzer
  • Großes Fach- und Branchenwissen durch erfahrene Übersetzer
  • Schnelle Arbeitsabläufe und transparente Abwicklung
  • Qualitäts- und Endkontrolle durch zwei Sprachexperten